REPÚBLICA DEL PARAGUAY
ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI
GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE

VIKIPETÃ INCLUYE INFORMACIÓN DEL IDIOMA Y DE PARAGUAY
Enciclopedia Wikipedia ya tiene su propia versión en lengua guaraní
http://www.lanacion.com.py/noticias-227162.htm
Iniciativa abre las puertas al mundo digital a más de cinco millones de personas.
El cybermundo sucumbió ante los encantos y la magia del idioma y la cultura guaraní. La enciclopedia en internet más consultada del mundo, Wikipedia, ya posee la versión de la lengua nativa, denominada Vikipetã.
De esta forma, a la ya extensa lista de 264 idiomas que este portal tiene disponible, se suma la lengua guaraní. La buena noticia fue dada a conocer ayer por la agencia informativa de gobierno IPP y difundida por la agencia internacional de noticias AFP.
El sitio posee las mismas características estéticas propias de Wikipedia, con la salvedad, además de ser exclusivamente en guaraní, que reúne información alusiva a Paraguay, como su historia, cronología de presidentes, importancia de la yerba mate en la cultura, entre otros.
Asimismo, en la página inicial es posible acceder a links como “Pukarã guaraníme” (chistes en guaraní), “Ñe’êpoty guaraníme” (poesías, también en el idioma), “Guarani ñe’ête ha arandu amandaje” (el Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní) y “Guarani reko ha ñe’ê rembiasa” (historia de la cultura y la lengua guaraní).
Pero no solo el idioma es resaltado en este nuevo sitio, ya que también destaca mediante links a personajes renombrados de la cultura paraguaya, como Gabriel Casaccia y Augusto Roa Bastos.

ESPACIO
“Un nuevo sitio en internet dedicado a nuestro idioma contribuye a la afirmación y reconocimiento de la lengua, cualquier tipo de espacio nuevo (para difundir el guaraní) es importante”, afirma Susy Delgado, escritora, poetisa y encargada de la Dirección de Promoción de las Lenguas, perteneciente a la Secretaría de Cultura.
Este emprendimiento no resulta menor, puesto que el guaraní es la lengua hablada por el 80% de los 6 millones de habitantes del Paraguay. Originario de los indios guaraníes que habitaban la región fue transformado en lengua escrita por sacerdotes jesuitas durante la colonia española.
Al parecer, el estreno de Vikipetâ ha sido todo un acierto, ya que hasta el momento el portal registra más de mil visitas. La dirección de este nuevo portal es http://gn.wikipedia.org/wiki/Ape.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

NUESTRA PUBLICACIÓN DE UN AÑO ATRÁS
WIKIPEDIA EN GUARANI
Hace un tiempo venimos realizando -en el ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI- un valioso trabajo de promoción de la Lengua y Cultura Guarani, en internet.
En estos días concretamos uno de los sueños que parecía una utopía: tener un espacio para el Guarani (exclusivamente en Guarani) en Wikipedia, la enciplopedia virtual más grande del mundo.
Por ello, les invitamos a visitarla. Deben escribir (en el buscador google) "Wikipedia Guarani" y allí hallarán una dirección "gn.wikipedia.org/". Les pedimos que ingresen allí y en el buscador "heka" que está en la parte superior izquierda escriban "Guarani" y luego "heka". Allí encontrarán algunos títulos como:
- "Pukarâ guaraníme" (chistes en Guarani),
- "Ñe'êpoty guaraníme" (poesías en Guarani),
- "Káso ñemombe'u guaraníme" (cuentos populares en Guarani),
- "Guarani ñe'ête ha arandu anamandaje" (el Ateneo de Lengua y Cultura Guarani)
- "Avañe'ê" (idioma Guarani)
- "Guarani reko ha ñe'ê rembiasa" (historia de la cultura y la lengua Guarani)
- "Ñe'êtéva guaraníme" (El verbo en Guarani)
También colaboramos en la traducción de la interfaz de Wikipedia en Guarani, que en adelante se llama "Vikipetâ"
Este es un paso muy importante, en el afianzamiento del Guarani. Aclaramos que es el inicio de un gran proyecto, donde todos podemos participar editando nuevos artículos o mejorando los ya existentes. La consigna es hacerlo íntegramente en Guarani.
Igualmente, queremos comentarles que encontramos a un excelente editor. En un principio hacíamos nuestras ediciones pero en forma errada hasta que apareció este amigo, que se llama: Sarunas Simkus (es nada más y nada menos que de Lituania y un enamorado del Guarani) quien se encargó de editar cada artículo de la forma más conveniente. El ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI agradece profundamente a Serunas Simkus por su valioso gesto de cooperar en la promoción del Guarani.
Esperamos que ingresen. Esperamos que les guste. Y si pueden, esperamos que reenvíen este mensaje a otros amigos e instituciones, de manera que la mayor cantidad de personas, en todo el mundo, puedan apreciar este importante logro.
Âichagua tembiapo rupive ñane avañe’ê oñakârapu’âve ohóvo, ndaha’evéima ñane retâmente, jahechaháicha Internet rupive ñande Guarani iñasâi opaite tetâ oîva ha opaite ava oikóva ko ñande yvy apu’ápe. Internet-pe oîmavoi haimete 150.000 tenda imandu’áva Guarani ñe’êtére.
Ver esta información en http://groups.google.com.py/group/guarani-nee/web/wikipedia-en-guarani

Maitei horyvéva opavavépe

David Galeano Olivera (ATENEO Motenondehára)
ateneoguarani@tigo.com.py

Exibições: 674

Tags: HISTÓRICO

Comentar

Você precisa ser um membro de Cafe Historia para adicionar comentários!

Entrar em Cafe Historia

Links Patrocinados

Cine História

Sobrevivente

Chega aos cinemas o filme islandês "Sobrevivente", de Baltasar Kormákur. 

Sinopse: Durante o inverno de 1984, um barco pesqueiro naufraga no Atlântico Norte, nas proximidades da Islândia. Os tripulantes tentam sobreviver, mas as águas geladas impedem que essa tarefa seja facilmente concluída, restando apenas Gulli (Ólafur Darri Ólafsson), um homem bom, de fé, querido por todos, e com uma vontade de viver inacreditável. Após nadar por cerca de seis horas e enfrentar vários percalços, ele consegue contato com a civilização. Após a incrível experiência vivida, Gulli terá ainda que viver com a dor da perda dos amigos e, pior, a incredulidade de todos, que não entendem ele ter sobrevivido a uma situação tão extrema e insistem em fazer testes para saber como isso pode ter acontecido. Baseado em fatos reais.

documento histórico

Guerra do Paraguai: Prédios paraguaios após a Guerra do Paraguai s.l., [186-]. Arquivo Polidoro da Fonseca Quintanilha Jordão. Fonte: Arquivo Nacional

Conteúdo da semana

Leituras da escravidão: O mini-documentário 'Leituras da Escravidão' aborda a escravidão na província do Paraná através do relato de estudantes de História da Universidade Federal do Paraná, que pesquisam o tema em processos judiciais do século XIX no Arquivo Público do Paraná

Parceiros


Fotos

Carregando...
  • Adicionar fotos
  • Exibir todos

Política de Privacidade

Para ler nossa "Política de Privacidade", clique aqui.

© 2014   Criado por Bruno Leal.   Ativado por

Badges  |  Relatar um incidente  |  Termos de serviço

body, .xg_reset .xg_module_body { line-height: 1.3; }