TEREHO CHOPOMBE

Omombe'u: Delia Olivera – Ohai: David Galeano Olivera

Leer original (hacer clic) en (http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/tereho-chopombe)

Leer también en (http://lenguaguarani.blogspot.com/2016/12/tereho-chopombe.html)

Asimismo leer en (https://dgaleanolivera.wordpress.com/2016/12/06/tereho-chopombe/)

       Peteî ka'arupytû roñomongeta che sy ndive ha he'i chéve... Una tardecita conversaba con mi madre cuando me dijo...

Ta'ânga: Populín

       Chemandu'aporâniko cheryeguasúrôguare ndehegui, rova'akue nde ru ha nde jarýi ndive Takumbúpe, ápe táva Paraguaýpe. Me acuerdo muy bien de cuando me embaracé para tenerte a vos, nos habíamos mudado con tu padre y tu abuela a Takumbu, aquí en la Ciudad de Asunción.

       Pyharekue niko mbyry'áimi ha yvytu piro'y oikémiva'erâ ovetâ rupi, peichaháguinte peteî pyhare rohendúsapy'a pe yvotyty oîháme vaicháku hetaiterei ryguasura'y opiâva. Ñepiângo oiko. De noche hacía mucho calor y la brisa fresca entraba por la ventana, cuando una noche escuchamos en el jardín el “piar” de muchos pollitos. Fue muy intenso el sonido producido por los pollitos.

       Upépentema nde jarýi osê ikotýgui ha omoîmakatu che ajúri peteî mbo'y tuicha ikurusúva ha he'i chéve “emboguapýke pe kurusu nde rye ári”. En ese momento mi suegra salió de su pieza y casi abalanzándose sobre mi me puso un rosario con una gran cruz, diciéndome “Ubicá la cruz sobre tu vientre”.

       Upéva he'ipávongo osêmakatu okême ha osapukái “Ko'ápe roikóvango orerasypaite. Roiméva guivéngo roguerekopaite vua ha kuruvaíre ñañe'êñaína...”. Al terminar de decirme eso, salió a la puerta gritando “Los que vivimos aquí estamos todos enfermos. Todos tenemos lepra y de lepra fea hablamos”.

       Péva he'ipávo rohendu umi ryguasura'y opiâ mbegue ha mombyryve ohóvo ha upéikatu opaite. Norohenduvéi mba'eve. Nde jarýi osê he'i ipahápe “tereho chopombe”... Cuando terminó de decir eso los pollitos comenzaron a piar menos y más distante hasta que acabó el sonido. Ya no escuchamos nada. Tu abuela salió y finalmente dijo “véte Pombéro”.

       Nimbora'e Chopombe okyhyje kurusu ha vuágui. Había sido que el Pombéro le teme a la cruz y a la lepra.

ooo000ooo

Ver POMBÉRO KÁSO – DELIA OLIVERA, en (https://www.youtube.com/watch?v=hTBY9VjqUqM&feature=em-upload_o...)

Ver JASY JATERE I – DELIA OLIVERA, en (https://www.youtube.com/watch?v=P4ahtA1IVoY&feature=em-upload_o...)

Ver JASY JATERE II – DELIA OLIVERA, en (https://www.youtube.com/watch?v=BOuxe1BK9mE&feature=em-upload_o...)

ooo000ooo

Leer MALAVISIÓN, en (http://lenguaguarani.blogspot.com/2016/11/malavision.html)

 

Exibições: 59

Comentar

Você precisa ser um membro de Cafe Historia para adicionar comentários!

Boletim Café História

Anúncio

Política de Privacidade

Para ler nossa "Política de Privacidade", clique aqui.

© 2017   Criado por Bruno Leal.   Ativado por

Badges  |  Relatar um incidente  |  Termos de serviço

body, .xg_reset .xg_module_body { line-height: 1.3; }