Organização Social e Etno-Cultural Indígena Guarani Teko Ñemoingo
- OSCIP GUARANY
OSCIP-ORGANIZAÇÃO DA SOCIEDADE CIVIL DE INTERESSE PÚBLICO
Aldeia Global Autóctone Guarani de São Miguel de Iguaçu, "Tava Guasu Avá Guarani Retã". Brasil - Paraguay – Argentina – Uruguay.
Foz do Iguaçu, 19 de janeiro de 2012
ASSUNTO: RECONHECIMENTO OFICIAL DA LÍNGUA GUARANI NO MERCOSUL E MUNDIAL. PRIMEIRO CONCURSO FEDERAL FEITO NO BRASIL, PARA A ESCOLHA DE UM MESTRE EM LÍNGUA GUARANI PARA A “UNILA”, COM O APÓIO DA ENTIDADE OSCIP GUARANY 100% GUARANI, DA COMUNIDADE AUTÓCTONE GUARANI DE SÃO MIGUEL DO IGUAÇU, PARANÁ, REGIÃO DAS CATARATAS DO IGUAÇU – BRASIL. NA ÍNTEGRA SOBRE O CONCURSO - UNILA. http://www.unila.edu.br/node/551
Prezado senhor (a),
A Organização Social e Etno-Cultural Indígena Teko Ñemoingo - OSCIP GUARANY 100% autóctone Guarani, da Região das Cataratas de Iguaçu, apoiou e recolheu na sua Sede os 4 candidatos que participaram do primeiro CONCURSO Federal no Brasil, para a escolha do PRIMEIRO MESTRE EM LÍNGUA GUARANI para ensinar na Universidade Federal da Integração Latino-Americana – UNILA a Língua Guarani no MERCOSUL com a Ortografia Unificada.
Estes são os privilegiados professores de Língua Guarani: MARIO RAMÃO VILLALVA FILHO, do Brasil; SONIA ELICENA AVALOS TORRES, do Paraguai, PEDRO PABLO VELASQUEZ, da Argentina e PERLA ALVAREZ BRITEZ, do Paraguai.
Este fato é inédito e histórico no Brasil e no mundo, a escolha de um Mestre em Língua Guarani, a nível FEDERAL e INTERNACIONAL, o mês de janeiro de 2012, na cidade de Foz do Iguaçu, fica registrada como um GRANDE ADVENTO GUARANÍTICO, a Nova “Era do Are Guarani”, o reconhecimento OFICIAL DA LÍNGUA GUARANI NO MERCOSUL, após 520 anos de resistência os povos AUTÓCTONES GUARANI RENASCEN DAS CINZAS.
Agradecimento:
A OSCIP GUARANY TEKO ÑEMOINGO, agradece ao Consulado do Paraguai em Foz do Iguaçu, ao Senhor Cônsul, Eligio Benitez, que enviou de forma institucional e governamental a Secretária da Cultura Guarani e Mestre em Guarani a Senhora Lic.Norma E.Rolón Vera.
Ao Senhor Dr. David A. Galeano Olivera, Diretor Geral do I.E.S. Ateneu de Língua e Cultura Guarani, em Assunção Paraguai e ao Diretor de Guarani, Jorge Román Goméz “Kunumi” da Regional de Ateneu de Língua e Cultura Guarani, em Ytusãingo, Corrientes, Argentino, parceiros de longa data na promoção e divulgação do FÓRUM: GUARANI LÍNGUA OFICIAL DO MERCOSUL e a todos companheiros militantes desta causa.
A Rádio Cardinal Cardinal AM 730 e FM 92.3 – PARAGUAY na pessoa do senhor Luis Melgarejo, pela ajuda que temos recebido na divulgação da nossa rica cultura Guarani.
De forma mui especial a sua madrinha, a lutadora e defensora desta causa tão nobre, a senhora, HERMENEGILDA ZARZA MACHADO “GILDA MERCOSUR”, que acolheu os povos Guarani em sua própria casa e o alimentou, e hoje se concretiza um sonho, que ontem para muitos foi uma utopia.
Temos a certeza que o idioma Guarani no MERCOSUL utilizar-se-á como uma das ferramentas para unificação do CONESUL, sendo que o Guarani, hoje é Língua e Cultura Oficial do MERCOSUL e patrimônio Cultural da UNESCO.
Na atualidade, mais de 30.000.000 de pessoas no mundo fala a Língua Guarani e estão desejoso para aprender de verdade o GUARANI, o DNA da linguagem da vida humana. O seu criador, o nosso Ñande Ru (nosso Pai), a sua origemo Avá Ayvu ou Ñe’ẽ, um patrimonio intangível de todas humanidades. Nos humanos, sem a palavra, não somos nada. Não existimos.
A sua importancia, no pasado, no presento e para o futuro. Desde a chegada dos estrangeiros marcou neste continentes a sua presença, no tempo, Best-seller por natureza, hoje, aquí, agora: os alemães, americanos, franceses, chineses, japoneses, árabes, italianos, vaticanos (…) estudam e falam o Guarani e é a única língua que se pode estudar científicamente letra por letra e não é simplesmente uma convenção; para o futuro, abre as portas para milhares de profesores para ensinar o GUARANI e a sua produção na midia, editoras (…) representa um monumental movimento financeiros global.
O projeto: A Norma Gramatical Guarani da Língua do MERCOSUL – NGGLM, refere-se essencialmente à Unificação da Ortografia Guarani para o ensino de forma estandardizada no MERCOSUL, presencial, por vídeo aula ou vídeo conferencia e ámbito UNIVERSAL.
A OSCIP GUARANYU, apóia os Dez Princípios do Pacto Global, relacionados a Direitos Humanos, Direitos do Trabalho, Proteção do Meio Ambiente e Combate à Corrupção em todas as suas formas, a Carta da Terra e os Objetivos do Milênio: 8 Jeitos de Mudar o Mundo.
Sempre temos pensado que o “mborayhu” (o amor), “pe porã” (a beleza), “ha tekó” (a cultura) e “mba´e kuaa” (a ciência) são os patrimônios da humanidade, cujos valores e talentos devemos compartilhar com todos os habitantes do “YVY” (da Terra) e do “YVORA” (Mundo).
ASSINATURA DOS DOCENTES:
MARIO RAMAO VILLALVA FILHO - Brasil
PERLA ALVAREZ BRITEZ - Paraguai
PEDRO PABLO VELASQUEZ – Argentina
SONIA ELICENA AVALOS TORRES - Paraguai
Temos a certeza, todos temos que unir-nos para defender esta causa, pela importância que o Guarani representa na Cultura da humanidade, no Século XXI é Cultura e Língua Oficial do MERCOSUL. Aproveitamos o ensejo para agradecer a todos que estamos nos empenhando em prol da Cultura Autóctone Guarani e pelos direitos de um povo de milenários.
Ñande Ru imbarete! (Nosso Pai é Forte!)
Atenciosamente,
Simão Tupã Retã Vilialva
Presidente da OSCIP GUARANY
Antonio Cabrera“Tupã”
Vice-Presidente da Oscip GUARANY TEKO ÑEMOINGO
Professor da Língua Guarani e Lic. em História.
Tradutor Trilingue: Guarani, Português e Castelhano
Gestor dos Projetos de Desenvolvimento Ecologicamente Sustentável, Ambientalmente Equilibrada e Socialmente Justo dos Autóctones Guarani da Tríplice Fronteiras
(Brasil – Paraguay – Argentina - Uruguay).
Contato:
Com Professor Tupã Cabrera
(41) 9999-7134
Bem-vindo (a) ao
Cafe Historia
A Memória que me contam - 2013
Entrou em cartaz o novo filme da diretora brasileira, Lúcia Murat, o drama "A Memória que me contam".
A ex-guerrilhera Ana (Simone Spoladore), ícone do movimento de esquerda, é o último elo entre um grupo de amigos que resistiu à ditadura militar no Brasil. Com a iminente morte da amiga, eles se reencontram na sala de espera de um hospital. Entre eles está Irene (Irene Ravache), uma diretora de cinema que sente-se perdida diante da iminente morte da amiga e que precisa ainda lidar com a inesperada prisão de Paolo (Franco Nero), seu marido, acusado de ter matado duas pessoas em um atentado terrorista ocorrido décadas atrás na Itália.
© 2013 Criado por Bruno Leal.
Ativado por


Você precisa ser um membro de Cafe Historia para adicionar comentários!
Entrar em Cafe Historia