MAÑANA SÁBADO 14 y EL DOMINGO 15 DE ABRIL: CONGRESOS DE LENGUA GUARANI

REPÚBLICA DEL PARAGUAY

ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI

GUARANI, MERCOSUR ÑE’Ê TEETE

 

DECIMOSEGUNDO CONGRESO NACIONAL DE LENGUA Y CULTURA GUARANI, Y NOVENO CONGRESO “LA LENGUA Y CULTURA GUARANI EN EL MERCOSUR”

Leer original (hacer clic) en: http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/14-y-15-de-abril-congre...

Leer también en: http://dgaleanolivera.wordpress.com/14-y-15-de-abril-congresos-de-l...


     El ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI (www.ateneoguarani.edu.py) realizará mañana sábado 14 y el domingo 15 de abril de 2012, desde las 07:30 horas, el DECIMOSEGUNDO CONGRESO NACIONAL DE LENGUA Y CULTURA GUARANI y el NOVENO CONGRESO “LA LENGUA Y CULTURA GUARANI EN EL MERCOSUR”, en su Sede Central GUARANI RÓGA, ubicada en la Ciudad de Fernando de la Mora (Calle Julia Miranda Cueto 1721 e/ R.I. 3 Corrales y Ytororô - Zona Sur - Teléfono: 021-520.276). Este emprendimiento -que reunirá a aproximadamente 400 docentes y estudiantes procedentes de prácticamente todo el país y del exterior- forma parte de la Campaña Nacional e Internacional “Guarani, idioma oficial del Mercosur – Guarani, Mercosur ñe’ê teete”.




     Jepiveguáicha, heta tapicha ijatýta ko’â mokôi amandaje guasúpe oñomongeta haĝua ñane Avañe’êre: mba’eichaitépa oîhina ñane retâ, Mercosur ha yvóra tuichakue javeve, mba’éichapa oñemba’apo hesehápe, mba’épa tekotevê ojejapo oñemombareteve haĝua, mba’e mba’épa ojejapohína oñemoherakuâ haĝua ñanduti ha marandumyasâiharakuéra rupi. Mbeguekatúpe, ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI ombojoaju ohóvo heta tapichápe ko tembiapo guasu rapykuéri. He’ivoíningo pe ñe’ênga: joaju ñanemombarete.


     El temario del DECIMOSEGUNDO CONGRESO NACIONAL DE LENGUA Y CULTURA GUARANI, incluirá, entre otros, los siguientes temas: “Proyectos de investigación en el área sociolingüística” (Zulma Trinidad Zarza), “El teatro Guarani en el Paraguay” (Modesto Romero Cueto: http://cafehistoria.ning.com/profiles/blogs/modesto-romero-cueto-pr...), “Morfosintaxis Guarani” (David Galeano Olivera), “El Guarani y su presencia en internet y en los medios masivos de comunicación”, y “Políticas y estrategias para la promoción del Guarani en el Paraguay”.




     Por su parte, el NOVENO CONGRESO “LA LENGUA Y CULTURA GUARANI EN EL MERCOSUR”, incluirá temas tales como: “Diccionario Guarani Boliviano” (Elias Caurey, La Paz-Bolivia: eliascaurey.blogspot.com); “Los Ava Guarani de la triple frontera y el reconocimiento del Guarani como idioma oficial del Mercosur” (Antonio Cabrera, Parana-Brasil: http://pt.netlog.com/Momaitei/blog/tag=taipu); “El Guarani y las competencias en la educación"  (Jorge Román Gómez, Corrientes-Argentina: http://elkunumi-guarani.blogspot.com/); “El Guarani y su enseñanza en el Brasil: experiencias actuales” (Mario Ramâo Villialva Filho, Sâo Paulo-Brasil: http://www.linkedin.com/profile/view?id=88158101&authType=name&...); “El Guarani, idioma vivo en la Argentina” (Gudelio Ignacio Báez Benítez, Buenos Aires-Argentina: http://argentina.indymedia.org/news/2008/10/630573.php), y “Políticas y estrategias para la promoción del Guarani en el Mercosur”.


     Paralelamente, se habilitará una exposición de artesanías, libros y casetes. También habrá un momento artístico (Música, danza, poesía y káso ñemombe’u).


     Cabe señalar que ambos congresos se realizan cada dos años, y definen la política institucional y las estrategias a seguir, por parte del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI, en la promoción y difusión de la Lengua y Cultura Guarani a nivel nacional e internacional.


     El costo de ambos congresos será de guaraníes treinta mil (30.000 Gs) y el acceso será libre. Al final, se expedirán los certificados por cuarenta horas de participación. Asimismo, los participantes recibirán una documentación básica acerca de ambos congresos.




     Ouséva ha oîsévape ĝuarâ ko’â mokôi amandajépe, ohenóiva’erâ ATENEO-pe: 021-520.276 ŷramo ohaikuaa ATENEO ñe’êvevépe ha’éva: ateneoguarani@tigo.com.py ikatuhaĝuáicha omboguapy héra térâ omyesakâvo ambue mba’e. ATENEO nombohepýi pe jehepyme’ê oipotágui heta tapicha (temimbo’e, mbo’ehára, mbo’ekuaahára, mbo’erekokuaahára, tembikuaajára ha mayma Guarani rayhuhára) ija mokôive jejuhu guasúpe ha upépe ohenduka haĝua hikuái hemiandu Guarani ñe’ê ha Guarani reko rehegua.


     El ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI es una entidad jurídica, sin fines de lucro; reconocida por Ley 2574, como institución de educación superior, encargada de cultivar y difundir la Lengua y Cultura Guarani. Nuestra institución ES UN GRAN VOLUNTARIADO, en el cual sus miembros dedican su tiempo a la promoción de la Lengua y la Cultura Guarani. El ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI desarrolla Cursos de Lengua Guarani y actividades de promoción cultural en 100 Distritos de los Departamentos de Concepción, San Pedro, Cordillera, Guaira, Ka’aguasu, Ka’asapa, Itapúa, Misiones, Paraguari, Alto Parana, Central, Ñe’êmbuku, Amambay, Kanindeju, Presidente Hayes, y Boquerón. Asimismo, el ATENEO tiene Regionales en Argentina, Brasil, España, EE.UU e Italia.


     Maitei horyvéva opavavépe

 

David Galeano Olivera

(ATENEO Motenondehára)

ateneoguarani@tigo.com.py

davidgaleanoolivera@gmail.com




Exibições: 182

Tags: Congresos, Guarani, Lengua, de

Comentar

Você precisa ser um membro de Cafe Historia para adicionar comentários!

Entrar em Cafe Historia

Links Patrocinados

Cine História

Sobrevivente

Chega aos cinemas o filme islandês "Sobrevivente", de Baltasar Kormákur. 

Sinopse: Durante o inverno de 1984, um barco pesqueiro naufraga no Atlântico Norte, nas proximidades da Islândia. Os tripulantes tentam sobreviver, mas as águas geladas impedem que essa tarefa seja facilmente concluída, restando apenas Gulli (Ólafur Darri Ólafsson), um homem bom, de fé, querido por todos, e com uma vontade de viver inacreditável. Após nadar por cerca de seis horas e enfrentar vários percalços, ele consegue contato com a civilização. Após a incrível experiência vivida, Gulli terá ainda que viver com a dor da perda dos amigos e, pior, a incredulidade de todos, que não entendem ele ter sobrevivido a uma situação tão extrema e insistem em fazer testes para saber como isso pode ter acontecido. Baseado em fatos reais.

documento histórico

Guerra do Paraguai: Prédios paraguaios após a Guerra do Paraguai s.l., [186-]. Arquivo Polidoro da Fonseca Quintanilha Jordão. Fonte: Arquivo Nacional

Conteúdo da semana

Leituras da escravidão: O mini-documentário 'Leituras da Escravidão' aborda a escravidão na província do Paraná através do relato de estudantes de História da Universidade Federal do Paraná, que pesquisam o tema em processos judiciais do século XIX no Arquivo Público do Paraná

Parceiros


Fotos

Carregando...
  • Adicionar fotos
  • Exibir todos

Política de Privacidade

Para ler nossa "Política de Privacidade", clique aqui.

© 2014   Criado por Bruno Leal.   Ativado por

Badges  |  Relatar um incidente  |  Termos de serviço

body, .xg_reset .xg_module_body { line-height: 1.3; }